Pictures say more than words, and the combination of image and sound makes for an even more powerful expression. That’s why multilingual audio-visual production represents an important part of our services and includes:
- transcription of audio/video recordings
- script adaptation
- subtitling
- closed captioning
- casting
- dubbing
- voice-over recording
- AV production supervision
We work with the most experienced, native-speaking voice and acting talent, screened for the authenticity of their voices and the overall expressiveness of their presentation. We also provide bilingual voice coaches and producers for the recording sessions.
TripleInk has established working relationships with recording studios throughout the US and Canada that allow us to work where we can best meet our clients’ talent needs.